Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 29:3 - Slovenski standardni prevod

3 Polôži jih v košaro in v košari jih prinesi poleg junca in obeh ovnov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Deni jih v koš in v košu jih prinesi poleg junca in dveh ovnov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 V en koš jih deni in jih prinesi v košu, in junca in dva ovna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu je imaſh v'eno Korbo poloshiti, inu je v'Korbi pèrneſti, sred tém Iunzom, inu s'dvéma Ounama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 29:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in nekvašenega kruha ter nekvašenih, z oljem umešenih kolačev in nekvašenih, z oljem pomazanih mlincev; narêdi jih iz bele pšenične moke!


Arona in njegove sinove pripelji k vhodu shodnega šotora in jih umij z vodo!


»Vzemi Arona in z njim njegove sinove, oblačila, mazilno olje, junca za daritev za greh, dva ovna in košaro z nekvašenim kruhom!


Iz košare z nekvašenim kruhom, ki je bila pred Gospodom, je vzel nekvašeni kolač, kolač z oljem umešenega kruha in mlinec in jih položil na tolščo in desno stegno.


Rekel je Aronu in njegovim sinovom: »Kuhajte meso pri vhodu v shodni šotor in ga tam jejte s kruhom iz košare za umestitev, kakor sem zapovedal in rekel: ›Aron in njegovi sinovi naj to jedo;


Ovna naj daruje Gospodu v mirovno daritev s košaro nekvašenega kruha vred; duhovnik naj daruje tudi njegovo jedilno in pitno daritev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ