Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 29:22 - Slovenski standardni prevod

22 Potem vzemi ovnovo tolščo, rep, tolščo, ki pokriva drobovje, jetrno péčico, obe ledvici in tolščo, ki je na njiju, in desno stegno, kajti to je oven umestitve;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Potem vzemi ovnovo tolščo, tolsti rep, tolščo, ki pokriva drob, jetrno péčico, obe ledvici in tolščo, ki je na njima, in desno stegno, ker je to oven za umestitev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Vzemi tudi tolstine ovnove in tolsti rep in tolst, ki pokriva drob, in pečico na jetrih in obe ledvici in tolst, ki je na njiju, in desno stegno (kajti je oven posvečenja)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Potle imaſh vseti Luj od tiga Ouna, inu Rep, inu ta Luj od Ozhrevja, inu Pejzhizo na Ietrah, inu te dvej Obyſti, inu Luj, kateri je na nyh, inu deſnu Plezhe, (Sakaj tu je en Oven tiga napulnenja)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 29:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato vzemi vso tolščo, ki pokriva drobovje, péčico na jetrih, obe ledvici in tolščo, ki je na njiju, in vse to sežgi na oltarju!


Vzemi krvi, ki je na oltarju, in mazilnega olja ter poškrôpi Arona in njegova oblačila in z njim njegove sinove in oblačila njegovih sinov; tako bo posvečen on in njegovi sinovi, njegova oblačila in oblačila njegovih sinov.


dalje hleb kruha in kolač z oljem umešenega kruha ter mlinec iz košare z nekvašenim kruhom, ki je pred Gospodom.


Prsi primikanja in stegno vzdigovanja pa jejte na čistem kraju ti in s teboj tvoji sinovi in hčere! Kajti to je določeno kot dajatev tebi in tvojim sinovom od mirovnih daritev Izraelovih sinov.


Potem naj duhovnik vzame jagnje, da ga daruje kot spravno daritev, in vrček olja; oboje naj daruje s primikanjem pred Gospodom.


Potem naj od mirovne daritve daruje kot ognjeno daritev Gospodu njeno tolščo, ves tolsti rep – tik ob hrbtenici naj ga odreže –, tolščo, ki pokriva drobovje, in vso tolščo, ki je na drobovju,


Darujejo naj vso njeno tolščo: tolsti rep, tolščo, ki pokriva drobovje,


To je postava za žgalno daritev, daritev za greh, spravno daritev, umestitveno in mirovno daritev,


Volovo in ovnovo tolščo: tolsti rep, tolščo, ki pokriva drobovje, ledvici in jetrno péčico,


Prsne kose in desno stegno je Aron primikal kot dar primikanja pred Gospodom, kakor je zapovedal Mojzes.


Njihovo meso naj bo tvoje; kakor so tvoje prsi primikanja in desno stegno.


Kuhar je dvignil stegno in zgornji del, položil pred Savla ter rekel: »Glej, kar je bilo ohranjeno, je položeno predte. Jej, kajti za ta določeni čas je bilo ohranjeno zate, ko je rekel: ›Povabil sem ljudstvo.‹« In Savel je tisti dan jedel s Samuelom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ