Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 29:13 - Slovenski standardni prevod

13 Nato vzemi vso tolščo, ki pokriva drobovje, péčico na jetrih, obe ledvici in tolščo, ki je na njiju, in vse to sežgi na oltarju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Nato vzemi vso tolščo, ki pokriva drob, péčico na jetrih, obe ledvici in tolščo, ki je na njima, in sežgi na oltarju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In vzemi vso tolstino, ki pokriva drobje, in pečico na jetrih in obe ledvici s tolstjo, ki je na njiju, in zažgi to na oltarju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu imaſh vſo Tolſtino vseti, katera je okuli Zhrev, inu Pejzhizo per Ietrah, inu dvej Obyſti, inu ta Luj, kateri je na nyh, inu je imaſh na Altarji sashgati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 29:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

svoje gobce so razprli proti meni kakor lev, ki trga in rjove.


Ne jejte od njega nič surovega, tudi ne kuhanega na vodi, marveč na ognju pečeno, skupaj z glavo, nogami in drobovjem!


Sežgi vsega ovna na oltarju; to je žgalna daritev za Gospoda, prijeten vonj, ognjena daritev za Gospoda!


Potem vzemi ovnovo tolščo, rep, tolščo, ki pokriva drobovje, jetrno péčico, obe ledvici in tolščo, ki je na njiju, in desno stegno, kajti to je oven umestitve;


Potem vzemi to z njihovih rok in to sežgi na oltarju poleg žgalne daritve v prijeten vonj pred Gospodom; to je ognjena daritev za Gospoda!


Čemú mi bodo vaše številne klavne daritve, govori Gospod. Sit sem žgalnih daritev ovnov in maščobe pitancev. Krvi juncev, jagnjet in kozlov ne maram.


Gospodov meč je poln krvi, zamaščen je s tolščo, s krvjo jagnjet in kozlov, z ledvično tolščo ovnov. Kajti Gospodovo je klanje v Bocri, veliki pokol v deželi Edóm.


Nisi mi z denarjem kupoval dišečega trsta, ne me krepčal s tolščo klavnih daritev. Le usužnjeval si me s svojimi grehi, utrujal si me s svojimi krivdami.


Duhovnik naj ga prinese k oltarju, mu odščipne glavo in jo sežge na oltarju; njegovo kri naj iztisne na steno oltarja.


Drobovje in noge naj opere z vodo in duhovnik naj vse sežge na oltarju. To je žgalna daritev, ognjena daritev v prijeten vonj Gospodu.


tolščo daritve za greh pa naj sežge na oltarju.


Duhovnik naj s krvjo poškropi Gospodov oltar pri vhodu v shodni šotor in sežge tolščo v prijeten vonj Gospodu.


Vso njegovo tolščo naj sežge na oltarju kakor tolščo mirovne daritve. Tako naj duhovnik zanj opravi spravo za njegov greh in mu bo odpuščeno.


Odstrani naj vso njeno tolščo, kakor odstranjujejo tolščo z mirovne daritve, in naj jo sežge na oltarju v prijeten vonj Gospodu. Tako naj duhovnik zanj opravi spravo in mu bo odpuščeno.


Odstrani naj vso njeno tolščo, kakor odstranjujejo tolščo jagnjeta pri mirovni daritvi; in naj jo sežge na oltarju poleg Gospodovih ognjenih daritev. Tako naj duhovnik zanj opravi spravo za greh, ki ga je storil, in mu bo odpuščeno.‹«


Darujejo naj vso njeno tolščo: tolsti rep, tolščo, ki pokriva drobovje,


Duhovnik naj sežge tolščo na oltarju, prsi pa pripadajo Aronu in njegovim sinovom.


ledvici in tolščo, ki je na njiju, in tisto na ledjih in péčico, ki naj jo odstranijo z jeter in ledvic.


Potem je vzel vso tolščo z drobovja, jetrno péčico, ledvici in njuno tolščo. In to je Mojzes sežgal na oltarju.


Potem je vzel tolščo: tolsti rep, vso tolščo z drobovja, jetrno péčico, ledvici in njuno tolščo in desno stegno.


Tolščo, ledvici in jetrno péčico od daritve za greh je sežgal na oltarju, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


Volovo in ovnovo tolščo: tolsti rep, tolščo, ki pokriva drobovje, ledvici in jetrno péčico,


Toda prvencev od goveda ali ovc ali koz ne smeš odkupiti, sveti so. Z njihovo krvjo poškrôpi oltar in njihovo tolščo sežgi kot ognjeno daritev v prijeten vonj Gospodu!


Če mu je mož rekel: »Najprej naj se sežge tolšča, potem si vzemi, kar ti duša poželi,« je rekel: »Ne, takoj daj! Sicer si vzamem s silo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ