Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 28:42 - Slovenski standardni prevod

42 Napravi jim tudi platnene hlače, da zakrijejo svojo nagoto; segajo naj od ledij do stegna!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

42 Napravi jim tudi platnene hlače, da zakrijejo svojo nagoto, segajo naj od ledij do stegna!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

42 Napravi jim tudi platnene hlače, da zakrijejo meso sramote svoje: od ledij do stegen naj segajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

42 Inu ym imaſh platnene Bregeſhe ſturiti, de ſvojga ſrama meſſu sakrio, od Ledovji do bedre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 28:42
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ne stopaj k mojemu oltarju po stopnicah, da se ne odgrne tvoja nagota pred njim!«


pokrivalo iz tančice, okrašene visoke čepice iz tančice in platnene hlače iz sukane tančice,


Kadar stopijo skozi vrata v notranji dvor, naj bodo oblečeni v platnena oblačila. Nič volnenega ne smejo imeti na sebi, kadar opravljajo službo pri vratih v notranji dvor in v templju.


Platnena pokrivala naj imajo na glavi in platnene hlače okoli ledij. Naj se ne opasujejo z ničimer, kar povzroča znojenje.


Obleče naj sveto platneno spodnje oblačilo, na sebi naj ima platnene hlače, opaše naj se s platnenim pasom in si priveže na glavo platneno visoko čepico. To so sveta oblačila, zato se mora prej skopati v vodi in jih potem obleči.


Ne smejo je peči s kvasom; to sem jim določil kot delež od svojih ognjenih daritev; presveta je kakor daritev za greh in kakor spravna daritev.


Duhovnik naj obleče platneno oblačilo in si natakne platnene hlače; pobere naj pepel, ki je ostal, ko je ogenj použil daritev na oltarju, in ga strese poleg oltarja.


Svetujem ti, da kupiš od mene zlata, v ognju prečiščenega, tako da obogatiš, in belih oblačil, da se pokriješ in se ne pokaže sramota tvoje golote, ter mazila, da si natreš oči in spregledaš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ