Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 28:37 - Slovenski standardni prevod

37 Priveži jo na pokrivalo z vrvico iz višnjevega škrlata; spredaj na pokrivalu naj bo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Priveži jo z vrvico iz višnjevega škrlata, da bo na pokrivalu; spredaj na pokrivalu naj bo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 in priveži jo z višnjevo prevezo, da bode na pokrivalu; spredaj bodi na pokrivalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Inu ga imaſh djati na eno gelo Shnoro ſpreda na Klobuk,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 28:37
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je rekel: »Denite mu na glavo čisto pokrivalo!« Deli so mu na glavo čisto pokrivalo in mu oblekli oblačila, Gospodov angel pa je stal zraven.


»Govôri Izraelovim sinovom in jim reci, naj si delajo čopke na vogalih oblačil iz roda v rod! K vsakemu čopku na vogalu naj dodajo vrvico iz višnjevega škrlata.


Na glavo mu je položil pokrivalo in nanj spredaj privezal zlato ploščico, sveti načelek, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


Deni mu na glavo pokrivalo in na pokrivalo pritrdi sveti načelek!


Potem narêdi iz višnjevega škrlata vrhnje oblačilo k efódu!


Naprsnik z obročki naj privežejo k obročkom efóda z vrvico iz višnjevega škrlata, tako da bo nad prevezo efóda in se naprsnik ne bo premikal od efóda.


Naredijo naj tale oblačila: naprsnik, efód, vrhnje oblačilo, spodnje oblačilo, pokrivalo in pas. Naj torej naredijo sveta oblačila tvojemu bratu Aronu in njegovim sinovom, da mi bodo služili kot duhovniki.


Potem narêdi ploščico iz čistega zlata in vreži vanjo, kakor vrezujejo v pečat: »Sveto Gospodu.«


Naj bo na Aronovem čelu, da bo mogel jemati nase pregreške, storjene pri svetih rečeh, ki jih bodo Izraelovi sinovi posvečevali pri vseh svojih svetih darilih; naj bo vedno na njegovem čelu, da bi našli milost pred Gospodom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ