Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 28:34 - Slovenski standardni prevod

34 zlat zvonček in granatno jabolko, zlat zvonček in granatno jabolko okrog in okrog po robu vrhnjega oblačila!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 zlat zvonček in granatno jabolko, zlat zvonček in granatno jabolko krog in krog po robu vrhnjega oblačila!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 da je zlat zvonček in margaranovo jabolko, in zopet zlat zvonček in margaranovo jabolko na robu suknje vseokoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 de bo en slat Sgonez, potle enu Margranovu Iabulku, inu supet en slat Sgonez, inu potle enu Margranovu Iabulku, okuli inu okuli, na kraju teiſte shydane Suknje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 28:34
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pravičnost in pravica sta temelj tvojega prestola, dobrota in zvestoba gresta pred tabo.


Na robu oblačila pa narêdi granatna jabolka iz višnjevega in rdečega škrlata in karmezina, okrog in okrog po njegovem robu, in med njimi okrog in okrog zlate zvončke:


Aron naj ga ima, ko opravlja službo, da se bo slišalo njegovo zvončkljanje, kadar gre v svetišče pred Gospodovo obličje in kadar pride ven; tako ne bo umrl.


Potem je naredil vrhnje oblačilo k efódu kot tkalčevo delo, célo iz višnjevega škrlata.


zvonček in granatno jabolko, zvonček in granatno jabolko, okrog in okrog po robu vrhnjega oblačila za službo, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


Kakor jablana med gozdnim drevjem, tak je moj ljubi med mladeniči. Z užitkom posedam v njeni senci in njen sad je sladek mojim ustom.


Tvoje krilo je gaj granatovcev z žlahtnimi sadeži, nasad cipra z nardami,


Kot škrlaten trak sta tvoji ustni, tvoja usta so ljubka. Kot kos granatnega jabolka je tvoje sencè za tvojo tenčico.


Šla sem dol v orehov vrt pogledat zelenje v dolini, gledat, ali že trta poganja, ali granatovci cveto.


Kot kos granatnega jabolka je tvoje sencè za tvojo tenčico.


Peljala bi te, te pripeljala v hišo svoje matere; moral bi me poučiti. Napajala bi te z odišavljenim vinom, z moštom svojih granatovcev.


Niste vi mene izvolili, ampak sem jaz vas izvolil in vas postavil, da greste in obrodite sad in da vaš sad ostane; tako vam bo Oče dal, kar koli ga boste prosili v mojem imenu.


da bi živeli, kakor je vredno Gospoda, in bili njemu v vsem všeč, da bi obrodili sad v vsakršnem dobrem delu in rastli v spoznanju Boga,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ