Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 26:29 - Slovenski standardni prevod

29 Deske pozláti in narêdi zanje iz zlata obroče, da skoznje vtaknejo zapahe; tudi zapahe pozlati!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Deske pozlati in naredi zanje iz zlata obroče, da se skoz nje vtaknejo zapahi; tudi zapahe pozlati!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 In deske prevleci z zlatom, in njih obode, namreč shrambice za zapahe, napravi iz zlata in zapahe okuj z zlatom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Inu imaſh te Tabelnice s'slatom okovati, inu nyh Rinke is slata ſturiti, de ſe Rigli v'nje vtaknejo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 26:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Notranje svetišče je bilo dvajset komolcev dolgo, dvajset komolcev široko in dvajset visoko. Obložil ga je s čistim zlatom. Napravil je tudi oltar iz cedrovine.


Vso hišo je prevlekel z zlatom, prav vso hišo. Tudi ves oltar za notranje svetišče je prevlekel z zlatom.


Obroči naj bodo tik ob okviru, da se vanje vtakneta drogova in bo mogoče mizo nositi.


Srednji zapah naj gre sredi desk od enega konca do drugega.


Tako postavi prebivališče po zanj določenem načrtu, ki se ti je pokazal na gori!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ