Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 25:22 - Slovenski standardni prevod

22 Tam se bom shajal s teboj in ti iznad spravnega pokrova med keruboma, ki sta na skrinji pričevanja, govoril vse, kar ti bom zapovedal za Izraelove sinove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Tam se ti bom razodeval in ti govoril iznad spravnega pokrova, izmed dveh kerubov, ki sta na skrinji postave, vse, kar ti bom naročal za Izraelove sinove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In tam se bom shajal s teboj in ti govoril iznad spravnega pokrova, iz sredi dveh kerubov, ki sta na skrinji pričevanja, vse, kar ti bom zapovedoval za sinove Izraelove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Od unod hozhém jeſt tébi prizhovati, inu s'tabo govoriti od Stola te Gnade, is mej téh dveju Kerubimou, kateri je na Skrini tiga prizhovanja, vſe kar jeſt bom tebi sapovédal k'otrokom Israelſkim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 25:22
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod je potem, ko je nehal govoriti z Abrahamom, odšel. Abraham pa se je vrnil v svoj kraj.


Vzdignil se je in šel z vsem ljudstvom, ki je bilo z njim, iz Baále Judove, da bi od tam pripeljal Božjo skrinjo, ki se imenuje po imenu Gospoda nad vojskami, ki prestoluje na kerubih.


Potem je Ezekíja molil pred Gospodom in rekel: »Gospod, Izraelov Bog, ki prestoluješ med kerubi! Ti si Bog, ti edini, vsem kraljestvom na zemlji. Ti si naredil nebo in zemljo.


Nato je šel David z vsem Izraelom v Baalát, v Kirját Jearím, ki je na Judovem, da bi od tam pripeljal Božjo skrinjo, ki se imenuje »Gospod, ki prestoluje med kerubi«.


Zborovodju, po napevu Lilije. Asáfovo pričevanje. Psalm.


Izraelov pastir, poslušaj! Ti, ki vodiš Jožefa kakor čredo, ti, ki sediš na kerubih, pokaži se!


Molitev Božjega moža Mojzesa. Gospod, ti si bil naše prebivališče od roda do roda.


Gospod kraljuje, ljudstva trepetajo, sedi na kerubih, zemlja se maje.


Napravi mi oltar iz prsti in daruj na njem žgalne in mirovne daritve, svojo drobnico in govedo! Na vsakem kraju, kjer te bom spomnil na svoje ime, bom prišel k tebi in te blagoslovil.


v shodnem šotoru, pred zagrinjalom, ki je pred pričevanjem. Aron in njegovi sinovi naj jo oskrbujejo, da bo od večera do jutra pred Gospodom. To naj bo večni zakon za Izraelove sinove iz roda v rod.


Nekaj tega stolci v prah in deni nekaj tega pred pričevanje v shodnem šotoru, kjer se ti bom razodeval; bodi vam presveto!


Postavi oltar pred zagrinjalo, ki je pred skrinjo pričevanja, pred spravni pokrov, ki je nad pričevanjem, kjer se ti bom razodeval!


In ko je nehal govoriti z Mojzesom na Sinajski gori, mu je dal dve plošči pričevanja, kamniti plošči, ki ju je popisal Božji prst.


Dodal pa sem mu še Oholiába, Ahisamáhovega sina iz Danovega rodu; in vsem modrim sem položil v srce modrost, da bodo naredili vse, kar sem ti zapovedal:


»Gospod nad vojskami, Izraelov Bog, ki prestoluješ med kerubi! Ti si Bog, ti edini vsem kraljestvom na zemlji, ti si naredil nebo in zemljo.


Tedaj sem zaslišal, kako me je nekdo iz templja nagovoril, medtem ko je oni mož stal poleg mene.


Gospod je poklical Mojzesa in mu spregovoril iz shodnega šotora ter rekel:


Gospod je rekel Mojzesu: »Povej bratu Aronu, naj ne hodi kadar koli v svetišče za zagrinjalo pred spravni pokrov, ki je na skrinji, da ne umre; kajti prikazoval se bom v oblaku nad spravnim pokrovom.


Duhovnik Eleazar je vzel bronaste kadilnice, ki so jih prinesli ti, ki so zgoreli, in prekovali so jih za oltarno prevleko


Kadar je Mojzes stopil v shodni šotor, da bi govoril z Njim je slišal glas, ki mu je govoril iznad pokrova na skrinji pričevanja, izmed kerubov; govoril mu je.


Izraelovi sinovi so spet vprašali Gospoda. Tam je bila namreč v tistih dneh skrinja Božje zaveze;


Poslali so v Šilo in prinesli od tam skrinjo zaveze Gospoda nad vojskami, ki prestoluje na kerubih. Tam sta bila pri skrinji Božje zaveze dva Élijeva sinova, Hofní in Pinhás.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ