Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 23:3 - Slovenski standardni prevod

3 Tudi do ubožca ne bodi posebej naklonjen v njegovi pravdi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Tudi nasproti ubožcu bodi nepristran v njegovi pravdi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Tudi na ubožca se ne oziraj v pravdi njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ti némaſh Vbosiga sagovarjati v'njegovi rézhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 23:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne zatiraj pravice siromaka v njegovi pravdi!


Ni pošteno držati s krivičnim, pravičnega tlačiti v pravdi.


Ne odiraj reveža, ker je reven, ne stiskaj ubožca pri mestnih vratih.


Gorje njim, ki izdajajo krivične odloke in pišejo okrutne sodbe,


Ne delajte krivice pri sodbi; ne bodi pristranski do ubožca in ne klanjaj se velikemu: pravično sodi svojega bližnjega!


Kajti vem, da so vaša hudodelstva številna in vaši grehi veliki, ko stiskate pravičnega, jemljete odkupnino in odrivate ubožce pri vratih.


Pri sodbi se ne ozirajte na osebe; poslušajte tako majhnega kakor velikega; nikogar se ne bojte, kajti sodba je Božja! Zadevo pa, ki je za vas pretežka, predložite meni, da jo slišim!«


Ne prirejaj si prava, ne glej na osebo, ne jemlji podkupnine! Kajti podkupnina slepi oči modrih in prevrača besede pravičnih.


Modrost pa, ki je od zgoraj, je najprej čista, nato miroljubna, prizanesljiva, dovzetna, polna usmiljenja in dobrih sadov, brez razločevanja in hinavščine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ