Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 22:6 - Slovenski standardni prevod

6 Kadar kdo da v hrambo svojemu bližnjemu denar ali predmete, pa je iz njegove hiše ukradeno, naj tat, če ga najdejo, povrne dvojno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Če kdo da hraniti svojemu bližnjemu denar ali blago, pa je iz njegove hiše ukradeno, naj tat dvojno povrne, ako se najde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Če kdo shrani pri svojem prijatelju denar ali blago, in bode ukradeno iz hiše tega moža: ako se tat najde, mora dvojno povrniti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 KAdar en ogin vun pride, inu ſe tèrnja popade, inu Snopje s'gory ali Shitu, kateru ſhe ſtojy, ali Nyva, taku ima ta supet tuiſtu povèrniti, kateri je ta ogin sashgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 22:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če je bilo kaj raztrgano od zveri, naj to prinese za dokaz; za raztrgano pa mu ni treba dati odškodnine.


Kadar nastane ogenj in zažge trnje in zgori kopica snopja ali stoječe žito ali polje, naj škodo povrne tisti, ki je zanetil ogenj.


Če pa tatu ne najdejo, naj se hišni gospodar približa Bogu, češ da ni iztegnil roke po blagu svojega bližnjega.


Kadar kdo da svojemu bližnjemu v varstvo osla ali vola ali ovco ali katero koli živinče, pa ta pogine ali se polomi ali ga odpeljejo, ne da bi kdo videl,


Po njihovih sadovih jih boste spoznali. Se mar grozdje obira s trnja ali smokve z osata?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ