Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 21:13 - Slovenski standardni prevod

13 Če ni prežal nanj, temveč mu ga je Bog dal v roke, ti bom določil kraj, kamor lahko uteče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Ako ga pa ni namenoma, ampak mu ga je Bog dal v roke, ti bom določil kraj, kamor more uteči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Ako ga pa ni zalezoval, a Bog je pripustil, da je roka njegova smrtno zadela, ti odločim mesto, kamor naj zbeži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Aku pak nej na njega ſtrejgel, temuzh Bug ga je puſtil v'njegove roké pres nadjanja priti, taku jeſt hozhem enu Méſtu poſtaviti, kam on ima béshati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 21:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj pa je rekel: »Kaj imam z vama, Cerújina sinova? Naj tako preklinja, kajti če mu je Gospod rekel: ›Prekolni Davida!‹ kdo mu bo rekel: ›Zakaj to delaš?‹«


On pa si tega ne predstavlja tako, njegovo srce ne misli tako, temveč namerava uničiti in iztrebiti nemalo narodov.


Zvesti je izginil iz dežele, ni iskrenega med ljudmi. Vsi prežijo na kri, z mrežo vsak lovi svojega brata.


Od mest, ki jih dajte levitom, naj bo šest zavetnih mest, ki jih dajte, da lahko tja pribeži ubijalec; poleg teh pa jim dajte še dvainštirideset mest!


Ne premikaj meje svojega bližnjega, ki so jo določili predniki, na posesti, ki jo boš podedoval v deželi, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, da jo vzameš v last.


Nato je David rekel Savlu: »Zakaj poslušaš govorice ljudi, ki pravijo: ›Glej, David išče tvojo pogubo?‹


Rekel je Davidu: »Pravičnejši si od mene, kajti ti si mi izkazoval dobro, jaz pa sem tebi izkazoval húdo.


Prišel je k ovčjim stajam ob poti. Tam je bila votlina in Savel je šel vanjo, da bi opravil potrebo. Na dnu votline pa so sedeli David in njegovi možje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ