Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 18:26 - Slovenski standardni prevod

26 In sodili so ljudstvu vsak čas: težje zadeve so prinašali k Mojzesu, vse manjše zadeve pa so razsojali sami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 In sodili so ljudstvu vsak čas: težje zadeve so spravljali pred Mojzesa, vse manjše zadeve pa so sodili sami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In sodili so ljudstvu vsakteri čas: težke stvari so razgrinjali Mojzesu, karkoli pa je bilo manjšega, so sodili sami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 de bi vſak zhas ta Folk ſodili, kar bi pak teſhke rizhy bile, tu bi pred Moseſſa pèrneſli, inu te manſhe rizhy bi ſamy ſodili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 18:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je kraljica iz Sabe slišala o Salomonovem slovesu zaradi Gospodovega imena, ga je prišla preizkušat z ugankami.


Ubožcem sem bil oče in potegoval sem se za pravico neznanca.


Ti naj vsak čas sodijo ljudstvu; vse večje zadeve naj prinašajo tebi, vse manjše zadeve pa naj razsojajo sami. Olajšaj si breme, naj ga nosijo s teboj!


in Izraelkin sin je sramotil Ime in ga preklinjal. Pripeljali so ga k Mojzesu. Njegovi materi je bilo ime Šelomíta in je bila hči Dibríja iz Danovega rodu.


Pri sodbi se ne ozirajte na osebe; poslušajte tako majhnega kakor velikega; nikogar se ne bojte, kajti sodba je Božja! Zadevo pa, ki je za vas pretežka, predložite meni, da jo slišim!«


Če je zadeva zate pretežka, da bi mogel razsoditi med krvjo in krvjo, med pravico in pravico in med napadom in napadom – kakršna koli sporna zadeva pri tvojih mestnih vratih –, vstani in pojdi na kraj, ki ga izbere Gospod, tvoj Bog!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ