Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 17:10 - Slovenski standardni prevod

10 Józue je storil tako, kakor mu je naročil Mojzes, da bi se bojeval z Amálekom. Mojzes, Aron in Hur pa so stopili na vrh hriba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Jozue je storil, kakor mu je Mojzes naročil, da bi se bojeval z Amalekom. Mojzes, Aron in Hur pa so stopili na vrh hriba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In storil je Jozue, kakor mu je rekel Mojzes, da bi se bojeval z Amalekom. Mojzes pa in Aron in Hur so stopili na vrh hriba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu Iosua je ſturil, kakòr je njemu Moses bil rekàl, de je supèr Amaleka vojſkoval. Moses pak inu Aaron, inu Hur ſo ſhli na vèrh tiga Hriba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 17:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Azúba umrla, si je Kaléb vzel Efráto, ki mu je rodila Hura.


Ko je Mojzes držal roke kvišku, je zmagoval Izrael, ko pa jih je povesil, je zmagoval Amálek.


In Mojzesove roke so se utrudile; zato sta vzela kamen in mu ga podložila, da je sédel nanj. Aron in Hur pa sta mu podpirala roke, eden na eni, drugi na drugi strani. Tako so njegove roke ostale trdne vse do sončnega zahoda.


Starešinam pa je rekel: »Čakajte tukaj na naju, dokler se ne vrneva k vam! Glejte, pri vas sta Aron in Hur; če ima kdo pravdo, naj se obrne nanju.«


Glej, poklical sem po imenu Becaléla, sina Urijája, Hurovega sina, iz Judovega rodu.


in učite jih izpolnjevati vse, kar koli sem vam zapovedal! In glejte: jaz sem z vami vse dni do konca sveta.«


Vi ste moji prijatelji, če delate, kar vam naročam.


Njegova mati je rekla strežnikom: »Kar koli vam reče, storite.«


Kakor je Gospod ukazal svojemu služabniku Mojzesu, tako je Mojzes ukazal Józuetu, in Józue je tako storil. Ničesar ni opustil od vsega, kar je Gospod ukazal Mojzesu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ