Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 13:6 - Slovenski standardni prevod

6 Sedem dni jej nekvašeni kruh, sedmi dan pa naj bo praznik za Gospoda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Sedem dni jej opresnike, sedmi dan pa naj bo praznik za Gospoda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Sedem dni boš jedel opresnike, in sedmi dan bo praznik Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Sedem dny imaſh opréſſen kruh jéſti, inu na ſedmi dan je GOSPODNI prasnik,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 13:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V Jeruzalemu zbrani Izraelovi sinovi so z velikim veseljem sedem dni obhajali praznik nekvašenega kruha. Leviti in duhovniki so dan na dan na vso moč peli Gospodu hvalnice v Gospodovo čast.


Praznuj praznik nekvašenega kruha! Sedem dni jej nekvašeni kruh ob določenem času v mesecu abíbu, kakor sem ti zapovedal; kajti v mesecu abíbu si odšel iz Egipta.


Sedem dni darujte Gospodu ognjeno daritev! Sedmi dan je sveti shod; nobenega težkega dela ne opravljajte!‹«


Šest dni jej nekvašeni kruh; sedmi dan pa je praznični shod za Gospoda, tvojega Boga! Ne opravljaj nobenega dela!


Na dan po pashi pa so še istega dne že jedli od pridelkov dežele: nekvašeni kruh in praženo zrnje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ