Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 12:49 - Slovenski standardni prevod

49 Ena postava naj bo za domačina in za tujca, ki prebiva sredi med vami.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

49 Ena postava naj bo za rojaka in za tujca, ki biva sredi med vami.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

49 Ista postava veljaj za domačina in za tujca, ki biva med vami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

49 Ena poſtava bodi Domazhimu inu Ptujmu, kateri mej vami prebiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 12:49
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi Izraelovi sinovi so to storili; kakor je bil Gospod zapovedal Mojzesu in Aronu, tako so storili.


Tujec, ki biva med vami, vam naj bo kakor domačin, kakor eden izmed vas! Ljubi ga kakor sebe, kajti tujci ste bili v egiptovski deželi; jaz sem Gospod, vaš Bog.


Isto pravo imejte za tujca kakor za domačina; kajti jaz sem Gospod, vaš Bog.‹«


Ista postava naj velja za tistega, ki je kaj storil po pomoti, za domačina med Izraelovimi sinovi in za tujca, ki biva med njimi.


Teh šest mest naj bo zavetje za Izraelove sinove, za tujca in za začasnega prebivalca med njimi, da lahko tja pribeži, kdor je koga ubil, ne da bi to hotel.


Če pri vas živi kak tujec in hoče obhajati pasho za Gospoda, naj jo obhaja po zakonu o pashi in po odločbah zanjo; en sam zakon imejte in velja naj tako za tujca kakor za domačina v deželi.‹«


Ni ne Juda ne Grka, ni ne sužnja ne svobodnjaka, ni ne moškega ne ženske: kajti vsi ste eden v Kristusu Jezusu.


Kjer je to, ni več ne Grka ne Juda, ne obrezanega ne neobrezanega, ne barbara ne Skita, ne sužnja ne svobodnega, ampak vse in v vseh je Kristus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ