Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 12:42 - Slovenski standardni prevod

42 To je bila noč bedenja za Gospoda, ko jih je izpeljal iz egiptovske dežele. To noč naj bedijo za Gospoda vsi Izraelovi sinovi iz roda v rod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

42 To je bila za Gospoda noč bedenja, ko jih je izpeljal iz egiptovske dežele; to noč naj bedijo za Gospoda vsi Izraelovi sinovi od roda do roda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

42 To je noč, ki naj se slovesno praznuje Gospodu, ker jih je odpeljal iz dežele Egiptovske; to je noč Gospodova, ki naj se slovesno praznuje pri vseh Izraelovih sinovih v njih pokolenjih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

42 Sa tiga volo bode leta nuzh GOSPVDV dèrshana, ker je on nje is Egyptouſke deshele ispelal. Inu Israelſki otroci imajo njo GOSPVDV dèrshati v'ſvoih Rodeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 12:42
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

njemu, ki je Izraela izpeljal iz njihove srede, ker na veke traja njegova dobrota;


Ta dan naj vam bo v spomin in praznujte ga kot Gospodov praznik; iz roda v rod ga praznujte kot večni zakon!


Izpolnjuj ta zakon iz leta v leto ob času, ki je določen zanj!


Mojzes je rekel ljudstvu: »Spominjajte se tega dneva, ko ste odšli iz Egipta, iz hiše sužnosti; kajti z močno roko vas je Gospod izpeljal od tod. Ne jejte torej nič kvašenega!


Praznuj praznik nekvašenega kruha! Sedem dni jej nekvašeni kruh ob določenem času v mesecu abíbu, kakor sem ti zapovedal; kajti v mesecu abíbu si odšel iz Egipta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ