Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 12:26 - Slovenski standardni prevod

26 In kadar vas vaši sinovi vprašajo: ›Kaj pomeni ta obred?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 In kadar vas vprašajo vaši sinovi: ‚Kaj vam je ta obred?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In kadar vam poreko vaši otroci: Kaj vam pomeni ta služba?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Inu kadar vaſhi Otroci k'vam porekó: Kaj imate vy letu sa eno ſlushbo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 12:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rod za rodom bo slavil tvoja dela, tvoja mogočna dela bodo oznanjali.


in da boš pripovedoval svojemu sinu in sinu svojega sina o tem, kako sem se poigral z Egipčani, in o mojih znamenjih, ki sem jih napravil nad njimi; da spoznate, da sem jaz Gospod.«


Ko pridete v deželo, ki vam jo bo Gospod dal, kakor je obljubil, opravljajte ta obred!


Oblačni steber se podnevi ni umaknil izpred ljudstva in ognjeni steber ne ponoči.


Le kdor živi, kdor živi, te slavi, kakor jaz danes. Oče oznanja sinovom tvojo zvestobo.


In vi, očetje, ne jezite svojih otrok, temveč jih vzgajajte v Gospodovi vzgoji in opominjanju.


Učite jih svoje sinove tako, da jim jih govorite, ko bivaš v svoji hiši in ko hodiš po poti, ko legaš in ko vstajaš!


Spomni se starodavnih dni, premisli leta iz roda v rod; vprašaj očeta in povedal ti bo, svoje starce in razložili ti bodo!


Ko te bo jutri tvoj sin vprašal in rekel: »Kaj pomenijo ti predpisi, zakoni in odloki, ki vam jih je zapovedal Gospod, naš Bog?«


Ponavljaj jih svojim sinovom in govôri o njih, ko bivaš v svoji hiši in ko hodiš po poti, ko legaš in ko vstajaš!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ