Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 11:7 - Slovenski standardni prevod

7 Na nikogar izmed Izraelovih sinov, ne na človeka kot tudi ne na živino, pa niti pes ne bo zarenčal, da spoznate, kako Gospod dela razliko med Egipčani in Izraelci.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Na nikogar izmed Izraelovih sinov, od človeka do živine, pa niti pes ne bo zarenčal, da spoznate, da dela Jahve razloček med Egipčani in Izraelci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 A pri vseh sinovih Izraelovih niti pes ne migne z jezikom svojim, ne proti ljudem, ne proti živini, zato da izprevidite, da Gospod dela razloček med Egipčani in med Izraelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Pèr Israelſkih otrucih pak néma oben Pès ſaskovinzhati, ni mej Zhlovéki, ni mej Shivino, de bote vy vejdili, koku GOSPVD reslozhuje mej Egyptom inu Israelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 11:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako ima revež upanje, krivica pa mora zapreti svoja usta.


Bog je pravičen sodnik, Bog, ki je vsak dan togoten.


Drug drugega niso videli in tri dni se nihče ni mogel ganiti z mesta; Izraelovi sinovi pa so vsi imeli svetlobo v svojih bivališčih.


Toda egiptovski čarovniki so s svojimi čarovnijami naredili enako in faraonovo srce se je zakrknilo, da ju ni poslušal, kakor je napovedal Gospod.


Razliko naredim med svojim in tvojim ljudstvom. To znamenje se bo zgodilo jutri.‹«


Mojzes je rekel: »Ne bilo bi prav, če bi to storili; kajti daritve, ki jih opravljamo Gospodu, svojemu Bogu, so žalitev za Egipčane. Če bi darovali pred očmi Egipčanov, kar je zanje žalitev, mar nas ne bi kamnali?


Samo v góšenski deželi, kjer so bili Izraelovi sinovi, ni bilo toče.


Gospod pa bo naredil razliko med izraelsko in egiptovsko živino; nobenemu od Izraelovih sinov ne bo ničesar poginilo.‹«


Spreobrnili se boste in videli razliko med pravičnim in krivičnim, med njim, ki služi Bogu, in njim, ki mu ne služi.


Kdo ti namreč more dati prednost? Kaj imaš, česar bi ne prejel? Če pa si prejel, kaj bi se ponašal, kakor bi ne prejel?


se je vse ljudstvo v miru vrnilo v tabor k Józuetu, v Makédo. In nihče ni več brusil svojega jezika zoper Izraelove sinove.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ