Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 11:5 - Slovenski standardni prevod

5 In umrli bodo vsi prvorojenci v egiptovski deželi od faraonovega, ki sedi na prestolu, do prvorojenca dekle pri ročnem mlinu in vsi prvenci živine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 In umrli bodo vsi prvorojenci v egiptovski deželi, od prvorojenca faraonovega, ki bi naj sedel na njegovem prestolu, do prvorojenca dekle pri ročnem mlinu in vsi prvenci živine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 in umrjo vsi prvorojenci v Egiptovski deželi, od prvenca Faraonovega, ki bi mu bilo sedeti na njegovem prestolu, do prvenca dekle pri ročnem mlinu in vsa prvenščina živali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 inu ima pomréti vſe Pèrvorojenu v'Egyptouſki desheli, od Pharaonoviga Pervorojeniga (ſynu) kateri na njegovim Stollu ſedy, notèr do pèrvorojeniga (Synu) te Dékle, katera je sa Malini, inu vſe Pervorojenu mej Shivino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 11:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Udaril je vse prvorojene v njihovi deželi, prvi sad vse njihove moškosti.


Udaril je egiptovske prvorojence, od ljudi do živali.


njemu, ki je udaril Egipt po njegovih prvorojencih, ker na veke traja njegova dobrota;


udaril je vse prvorojence v Egiptu, prvi sad moči v Hamovih šotorih.


To noč pojdem skoz egiptovsko deželo in udarim vse prvorojence v egiptovski deželi, od človeka do živine, in opravim sodbo nad vsemi egiptovskimi bogovi. Jaz sem Gospod.


Opolnoči je Gospod udaril vse prvorojence v egiptovski deželi, od faraonovega prvorojenca, ki je sedèl na prestolu, do prvorojenca jetnika, ki je bil v ječi, in vse prvence živine.


Ko se je faraon trdovratno branil, da bi nas pustil oditi, je Gospod pomoril vse prvorojence v egiptovski deželi od človekovega prvorojenca do prvenca živine; zato darujem Gospodu vse, kar prvo odpre materino naročje, če je samec, in odkupim vsakega prvorojenca svojih sinov.‹


zato ti pravim: Pústi mojega sina, naj gre, da mi bo služil! Če pa ga nočeš pustiti, bom ubil tvojega prvorojenca.‹«


Vzemi mlin in melji moko, odgrni si tančico, vzdigni krilo, razgali stegno, bredi čez reke!


Mladeniči morajo nositi v mlin, dečki se opotekajo pod težo lesa.


Dve bosta mleli na kamnu: ena bo sprejeta, druga puščena.


Po veri je obhajal pasho in je kropil s krvjo, da se njih ne bi dotaknil pokončevalec prvorojencev.


Filistejci so ga tedaj zgrabili in mu iztaknili oči. Nato so ga odpeljali v Gazo, vklenili v dve bronasti verigi in jim je v ječi gonil mlin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ