Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 10:14 - Slovenski standardni prevod

14 In kobilice so prišle čez vso egiptovsko deželo in se usedle po vseh egiptovskih pokrajinah; tako velika množica kobilic, da jih ni bilo toliko do tedaj in jih tudi potlej ne bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In prišle so kobilice čez vso egiptovsko deželo in se usedle po vseh egiptovskih pokrajinah v ogromni množici; ni bilo poprej toliko kobilic ko takrat in jih tudi potlej ne bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In prišle so kobilice nad vso Egiptovsko deželo in posedle so vse kraje Egipta v silno veliki množici; nikdar poprej ni bilo takšnih kobilic, tudi pozneje ne bo takih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu one ſo priſhle zhes vſo Egyptouſko deshelo, inu ſo ſe doli puſtile, po vſéh kraih v'Egypti, taku veliku, de proprej néſo bile takove Kobilize, inu nebodo potler vezh takove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 10:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če bo v deželi nastala lakota, če se pojavijo kuga, snet, rja, kobilica glodavka, če bo sovražnik oblegal katero njihovih mest, naj pride kakršna koli nadloga ali bolezen:


njihov pridelek je dal gosenicam, sad njihovega dela kobilicam;


Veliko vpitje bo po vsej egiptovski deželi, kakršnega ni bilo in kakršnega tudi več ne bo.


Jutri ob tem času bom usipal silno hudo točo, kakršne ni bilo v Egiptu od dneva, ko je bil ustanovljen, pa do zdaj.


kobilice, ki nimajo kralja, vendar vzletajo v jatah,


Trto mi je spremenil v grozo in smokvo v ogorčenje, olupil jo je, olupil in podrl, obeljene so njene mladike.


Veliko semena boš nesel na polje, pa malo nažel, ker ga bodo požrle kobilice.


Vsega tvojega drevja in sadu tvoje zemlje se bo polastil mrčes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ