Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 1:11 - Slovenski standardni prevod

11 Postavili so jim torej priganjače pri tlaki, da bi jih stiskali s težkimi deli; tako so zidali za faraona skladiščni mesti Pitóm in Ramesés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Postavili so torej nad njim rabotne priganjače, da bi ga stiskali s težkimi deli; tako je zidalo za faraona mesti za skladišča, namreč Pitom in Rameses.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Nastavijo torej nad njimi priganjače za raboto, da naj jih tlačijo pri njih težaškem delu. Zidali so pa Faraonu mesta za skladišča, Pitom in Rameses.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu ony ſo poſtavili zhes nje Valpote, kateri bi nje s'teſhkimi ſlushbami iméli tlazhiti. Sakaj ony ſo sydali Pharaonu Méſta, Piton inu Raemeſes, ker bi ſe ſhaci hranili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 1:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je Abramu: »Vedi, da bodo tvoji potomci priseljenci v deželi, ki ne bo njihova, spravili jih bodo v sužnost in jih stiskali štiristo let.


Jožef je naselil očeta in brate in jim dal posest v egiptovski deželi, v najboljšem delu dežele, v Ramesésovi pokrajini, kakor je zapovedal faraon.


nadalje vsa mesta za skladišča, ki jih je imel Salomon, mesta za bojne vozove, mesta za konjenike in kar je še želel sezidati v Jeruzalemu, na Libanonu in na vsem ozemlju, kjer je vladal.


Ben Hadád je prisluhnil kralju Asáju in poslal poveljnike svoje vojske proti Izraelovim mestom. Osvojili so Ijón, Dan, Abél Majim in vsa mesta za skladišča v Neftáliju.


Zgradil je Tadmór v puščavi in vsa mesta za skladišča, ki jih je zgradil v Hamátu.


ko so potovali od naroda do naroda, od kraljestva do drugega ljudstva,


Stopniška pesem. Mnogokrat so me stiskali že od mladosti, naj vendar pove Izrael,


mnogokrat so me stiskali že od mladosti, vendar me niso premagali.


Kralji vojska bežijo, bežijo, a prisrčna iz hiše deli plen.


Kot pričevanje ga je postavil v Jožefu, ko je nastopil zoper egiptovsko deželo. Jezik, ki ga nisem poznal, sem slišal:


grenili so jim življenje s trdim delom: z ilovico in opeko in vsakršnim delom na polju; vsa ta dela so jim nalagali z vso silo.


V tistih dneh, ko je Mojzes dorastel, je šel k svojim bratom in videl, kako težaško delajo. Zagledal je Egipčana, ki je pretepal Hebrejca, enega izmed njegovih bratov.


Gospod je rekel: »Dobro sem videl stisko svojega ljudstva, ki je v Egiptu, in slišal, kako vpije zaradi priganjačev; da, poznam njegove bolečine.


Priganjači ljudstva in njegovi nadzorniki so šli in rekli ljudstvu: »Tako govori faraon: ›Slame vam ne bom dajal.


Tedaj so šli nadzorniki Izraelovih sinov in vpili k faraonu ter rekli: »Zakaj delaš tako s svojimi služabniki?


Toda naložite jim prav toliko opek, kolikor so jih delali doslej; tega nič ne zmanjšujte! Kajti leni so, zato vpijejo in pravijo: ›Naj gremo, da opravimo daritve svojemu Bogu!‹


Togota je kruta in jeza je prekipevajoča, a kdo vzdrži pred ljubosumnostjo!


Naši očetje so šli v Egipt in tam smo prebivali veliko dni; Egipčani pa so hudo ravnali z nami in našimi očeti.


Toda Egipčani so hudo ravnali z nami, stiskali so nas in nam nalagali težko tlako.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ