Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 9:21 - Slovenski standardni prevod

21 Kralj je imel namreč ladje, ki so s Hirámovimi služabniki plule v Taršíš; po enkrat na tri leta so prihajale taršíške ladje in dovažale zlato, srebro, slonovino, opice in pavijane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Kralj je namreč imel ladje, ki so vozile s Hiramovimi ljudmi v Tarsis. Po enkrat na tri leta so prihajale tarsiške ladje, ki so prinašale zlata, srebra, slonove kosti, opic in pavov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Zakaj kralj je imel ladje, ki so vozile v Tarsis s hlapci Huramovimi; po enkrat v treh letih so dospevale tarske ladje, nesoč zlata in srebra, slonovih kosti, opic in pavov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Sakaj krajleve Barke ſo ſe po Murji vosile s'Huramovimi hlapcj, inu ſo v'treh lejtih enkrat priſhle, inu ſo pèrneſle Slata, Srebra, Slonovih koſty, Affinje inu Pave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 9:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj je imel namreč taršíške ladje na morju skupaj s Hirámovim ladjevjem. Po enkrat na tri leta so prihajale taršíške ladje in dovažale zlato, srebro, slonovino, opice in pavijane.


Takrat ni bilo kralja v Edómu; namestnik je veljal za kralja.


Hirám mu je po svojih služabnikih poslal ladje in ljudi, ki so bili vajeni morja. S Salomonovimi služabniki vred so prišli v Ofír, od tam pripeljali štiristo petdeset talentov zlata in ga prinesli kralju Salomonu.


Tudi vse posode za pitje je imel kralj Salomon iz zlata in vsa oprema v hiši libanonskega gozda je bila iz čistega zlata. Srebro v Salomonovih dneh ni bilo kaj dosti cenjeno.


Nojeva perut je vesela, kot da je krilo in perje štorklje,


Kralji iz Taršíša in z otokov naj izročajo darove, kralji iz Sabe in Sebe naj prinašajo davek.


Kovano srebro prinašajo iz Taršíša in zlato iz Ufáza. Delo kiparja in rok zlatarja so, višnjev in rdeč škrlat je njihovo oblačilo, vsi so delo spretnih obrtnikov.


Taršíš je kupčeval s teboj zaradi obilice tvojega vsakovrstnega bogastva: srebro, železo, kositer in svinec so izmenjavali za tvoje blago.


Dedánovci so trgovali s tabo, številni otoki so imeli trgovske zveze s tabo: slonovo kost in ebenovino so ti vračali v plačilo.


Jona pa je vstal, da bi zbežal v Taršíš, proč od Gospodovega obličja. Spustil se je v Jafo in našel ladjo, ki je šla v Taršíš, dal je plačilo zanjo in se spustil vanjo, da bi šel z njimi v Taršíš, proč od Gospodovega obličja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ