Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 8:18 - Slovenski standardni prevod

18 Hirám mu je po svojih služabnikih poslal ladje in ljudi, ki so bili vajeni morja. S Salomonovimi služabniki vred so prišli v Ofír, od tam pripeljali štiristo petdeset talentov zlata in ga prinesli kralju Salomonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Hiram mu je po svojih hlapcih poslal ladje in ljudi, ki so bili izvedeni na morju. Skupno s Salomonovimi ljudmi so prišli v Ofir, vzeli od ondod štiristo petdeset talentov zlata in ga prinesli h kralju Salomonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In Huram mu je poslal ladje po hlapcih svojih in hlapce, ki so bili izvedeni na morju; in prišli so s hlapci Salomonovimi v Ofir in pripeljali so odondod štiristo in petdeset talentov zlata in ga prinesli kralju Salomonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu Huram je njemu poſlal Barke pèr ſvoih hlapcih, kateri ſo na Murji vmetalni bily, inu ſo ſe s'Salomonovimi hlapci v'Ophir pelali, inu ſo od únod pèrpelali ſhtriſtu inu petdeſſet Centou slata, inu ſo je pèrneſli Krajlu Salomonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 8:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj je imel namreč taršíške ladje na morju skupaj s Hirámovim ladjevjem. Po enkrat na tri leta so prihajale taršíške ladje in dovažale zlato, srebro, slonovino, opice in pavijane.


Tudi Hirámovi in Salomonovi služabniki, ki so dovažali zlato iz Ofírja, so pripeljali sándalov les in drage kamne.


Zlato, ki se je letno stekalo k Salomonu, je tehtalo šeststo šestinšestdeset zlatih talentov,


Kralj je imel namreč ladje, ki so s Hirámovimi služabniki plule v Taršíš; po enkrat na tri leta so prihajale taršíške ladje in dovažale zlato, srebro, slonovino, opice in pavijane.


Nakopičil sem si zlata in srebra, zaklade kraljev in dežel, oskrbel sem si pevcev in pevk in radosti človeških otrok, točaja in točajke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ