Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 8:11 - Slovenski standardni prevod

11 Faraonovo hčer je Salomon preselil iz Davidovega mesta v hišo, ki jo je sezidal zanjo; rekel je namreč: »Moja žena ne bo stanovala v hiši Izraelovega kralja Davida, kajti prostori, kamor je prišla Gospodova skrinja, so sveti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Faraonovo hčer je Salomon prepeljal iz Davidovega mesta v palačo, ki jo je bil zanjo sezidal; rekel je namreč: »Moja žena ne bo prebivala v hiši Izraelovega kralja Davida; kajti sveti so kraji, kamor je prišla skrinja Gospodova.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Hčer Faraonovo pa je Salomon prepeljal iz mesta Davidovega v hišo, ki jo je bil sezidal zanjo, kajti dejal je: Žena moja ne bo prebivala v hiši Davida, kralja Izraelovega, kajti tisti kraji, ki je vanje prišla skrinja Gospodova, so sveti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 INu Pharaonovo hzher je Salomo puſtil ſem gori pèrpelati is Davidoviga Méſta, v'to Hiſho, katero je on njej bil s'zimpral: Sakaj on je djal: Moja Shena néma prebivati v'hiſhi Davidovi, Israelſkiga Krajla: Sakaj ona je poſvezhena, ker je Skrinja GOSPODNIA v'njo priſhla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 8:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon je stopil v svaštvo s faraonom, egiptovskim kraljem. Vzel je faraonovo hčer in jo popeljal v Davidovo mesto, dokler ni dokončal zidave svoje hiše, Gospodove hiše in obzidja okrog Jeruzalema.


Hiša, v kateri je prebival, je stala na drugem dvorišču, za to dvorano, in bila narejena enako. Tudi za faraonovo hčer, ki jo je Salomon vzel za ženo, je naredil hišo, enako tej dvorani.


Ko se je faraonova hči odselila iz Davidovega mesta v svojo hišo, ki jo je sezidal zanjo, je dogradil Miló.


Višjih nadzornikov, ki jih je imel kralj Salomon, je bilo dvesto petdeset in so nadzorovali ljudstvo.


Tam se bom shajal z Izraelovimi sinovi in kraj bo posvečen po mojem veličastvu.


Bog je rekel: »Ne hôdi sem! Sezuj si sandale z nog, kajti kraj, kjer stojiš, je sveta zemlja!«


Sin človekov, obrni svoj obraz proti jugu in spregovôri južnim krajem! Prerokuj zoper gozd južne poljane!


In ta glas smo mi sami slišali prihajati iz nebes, ko smo bili z njim na sveti gori.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ