Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 6:8 - Slovenski standardni prevod

8 Toda Gospod je rekel mojemu očetu Davidu: ›Imel si namen zidati hišo mojemu imenu. Lepo, da si imel ta namen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Toda Gospod je rekel mojemu očetu Davidu: ‚Ker si mislil sezidati hišo mojemu imenu, si prav storil, da si to nameraval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ali Gospod je rekel Davidu, očetu mojemu: Ker ti je bilo na srcu, sezidati hišo mojemu imenu, si dobro storil, da si to imel v srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 je GOSPVD k'mojmu Ozhetu Davidu rekàl: Ti ſi dobru ſturil, de vmiſli imaſh mojmu Imenu eno hiſho zimprati:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 6:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moj oče David je sicer imel namen zidati hišo imenu Gospoda, Izraelovega Boga.


Vendar te hiše ne boš zidal ti, ampak tvoj sin, ki se ti bo rodil; on bo zidal hišo mojemu imenu.‹


Kar je mogla, je storila: vnaprej mi je pomazilila telo za pogreb.


Kdor ima namreč dobro voljo, je dobrodošel s tistim, kar ima, ne glede na to, česar nima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ