Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 6:3 - Slovenski standardni prevod

3 Nato se je kralj obrnil in blagoslovil ves Izraelov zbor, ki je medtem stal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Nato se je kralj obrnil in je blagoslovil ves Izraelov zbor, ko je ves Izraelov zbor tam stal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In kralj obrne obličje in blagoslovi ves zbor Izraelov; in ves zbor Izraelov je stal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Krajl je ſvoj obras obèrnil, inu je shegnal vſo Israelſko gmajno, sakaj vſa Israelſka gmajna je ſtala,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 6:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato se je kralj obrnil in blagoslovil ves Izraelov zbor, ki je medtem stal.


Ko je David dokončal darovanje žgalnih in mirovnih daritev, je blagoslovil ljudstvo v Gospodovem imenu.


Ko pa je bila končana, so pokleknili kralj in vsi, ki so bili z njim, in molili.


Ko so Ezekíja in velikaši prišli gledat kupe, so slavili Gospoda in njegovo ljudstvo Izraela.


In jaz sem ti sezidal veličastno hišo, mesto, kjer boš prebival na veke.«


Rekel je: »Slavljen, Gospod, Izraelov Bog, ki je s svojimi usti govoril mojemu očetu Davidu in s svojimi rokami izpolnil obljubo:


Knez naj bo med njimi: kadar oni vstopajo, naj vstopa tudi on, in kadar oni odhajajo, naj gre tudi on.


Pri njem so se zbrale velike množice, tako da je stopil v čoln in sedel, vsa množica pa je stala na obrežju.


Potem jih je Józue blagoslovil in jih odpustil; in odšli so vsak v svoj šotor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ