Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 6:1 - Slovenski standardni prevod

1 Tedaj je Salomon rekel: »Gospod je rekel, da hoče prebivati v temnem oblaku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Tedaj je dejal Salomon: »Gospod je rekel, da bo prebival v temoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Tedaj reče Salomon: Jehova je rekel, da bo prebival v mrakoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 TEdaj je Salomo djal: GOSPVD je govuril, de hozhe v'oblazhnim prebivati:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 6:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In jaz sem ti sezidal veličastno hišo, mesto, kjer boš prebival na veke.«


Oblak in mrak ga obdajata, pravičnost in pravica sta temelj njegovega prestola.


Ljudstvo je torej stalo od daleč, Mojzes pa se je približal temnemu oblaku, v katerem je bil Bog.


Gospod je rekel Mojzesu: »Povej bratu Aronu, naj ne hodi kadar koli v svetišče za zagrinjalo pred spravni pokrov, ki je na skrinji, da ne umre; kajti prikazoval se bom v oblaku nad spravnim pokrovom.


Gospod je počasen v jezi in silno močan, toda krivega Gospod nikakor ne oprošča. Njegova pot je v viharju in vrtincu, oblak je prah izpod njegovih nog.


tedaj ste se približali in stali pod goro; ta pa je gorela v ognju do srede neba – tema, oblak in mračnost.


Niste se namreč približali kakšni otipljivi stvari, plamenečemu ognju, mraku, temi, viharju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ