Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 4:9 - Slovenski standardni prevod

9 Nato je napravil dvor za duhovnike in veliki dvor pa še vrata na dvor; vrata je prevlekel z bronom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Nato je napravil dvor za duhovnike in veliki dvor in vrata za dvor ter prevlekel njih vratnice z bronom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In napravil je dvorišče za duhovnike in veliko dvorišče in duri na dvorišče in je okoval njih durnice z bronom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 ON je tudi ſturil en Dvor sa Farje, inu enu veliku Dvoriſzhe, inu dauri h'timu Dvoriſzhu, inu je te dauri okuval s'bronom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 4:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Notranji dvor je obzidal; tri plasti so bile iz klesanih kamnov, ena pa iz cedrovih brun.


Veliki dvor so obdajale tri plasti klesanih kamnov in plast cedrovih brun, enako tudi notranji dvor Gospodove hiše in preddverje hiše.


Vsej nebesni vojski je sezidal oltarje v obeh dvorih Gospodove hiše.


Vsej nebesni vojski je sezidal oltarje v obeh dvorih Gospodove hiše.


Narêdi dvorišče okrog prebivališča! Za poldansko stran, proti jugu, naj bodo zavese za dvorišče iz sukane tančice; sto komolcev naj bodo dolge za to stran;


Ko je premeril notranjost templja, me je peljal skozi vzhodna vrata ven in zmeril njegov obseg.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ