Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 4:21 - Slovenski standardni prevod

21 zlate cvetove, svetilnice in utrinjala, vse iz najčistejšega zlata;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 skupaj s cveti, svetilnicami in z utrinjačami iz zlata, to je najčistejšega zlata;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 in cvetličje in svetilnice in utrinjače iz zlata (bilo je popolno zlato),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu te Roshe na Lampah, inu Vſekalniki, ſo bily slaty, tu je bilu vſe popolnoma slatu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 4:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Notranjščina hiše je bila obita s cedrovino, izrezljano v obliki buč in cvetnih čaš: vse je bilo iz cedrovine, kamna ni bilo videti.


Po vseh stenah hiše naokrog, v notranjem in zunanjem prostoru, je izrezljal kerube, palme in cvetne čaše.


Vrezal je kerube, palme in cvetne čaše ter rezbarije lepo prevlekel z zlatom.


svečnike in njihove svetilke iz čistega zlata, da bi po predpisu gorele pred notranjim svetiščem;


nože, kropilnice, skodele in kadilnice iz čistega zlata. Tudi vhod v hišo, notranja vrata v presveto in vrata hiše v glavni prostor so bili iz zlata.


Debelo je bilo za dlan in njegov rob je bil oblikovan kakor rob čaše, podoben lilijinemu cvetu. Držalo je tri tisoč čebrov.


Na svečniku samem so bile štiri mandeljnovemu cvetu podobne čaše s popki in cveti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ