2 Kroniška 32:18 - Slovenski standardni prevod18 To so klicali po judovsko z močnim glasom tudi jeruzalemskemu ljudstvu, ki je bilo na obzidju, da bi jih oplašili in prestrašili in tako zavzeli mesto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 To so klicali po judovsko z močnim glasom tudi jeruzalemskemu ljudstvu, ki je bilo na obzidju, da bi jih oplašili in prestrašili in tako zavzeli mesto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 In glasno so vpili po judovsko proti ljudstvu iz Jeruzalema, ki je bilo na obzidju, da ga spravijo v strah in obup, da bi tako dobili mesto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158418 Inu ony ſo vpili s'glaſno ſhtimo po Iudouſkim, h'timu folku v'Ierusalemi, kateri je na sydu bil, de bi ſe bali inu preſtraſhili, de bi ony tu Méſtu dobili, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |