Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 3:3 - Slovenski standardni prevod

3 Tole so temelji, ki jih je Salomon določil za Božjo hišo: dolžina šestdeset komolcev – komolcev po nekdanji meri – in širina dvajset komolcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 To so temelji, ki jih je postavil Salomon za hišo božjo: dolžina je bila šestdeset komolcev po prejšnji meri in širina dvajset komolcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In to je podlaga, ki jo je Salomon položil za zgradbo hiše Božje: Dolgost po prejšnji meri je bila šestdeset komolcev in širokost dvajset komolcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu taku je Salomo grunt polushil h'zimprajnu Boshjo hiſho: Nar pèrvizh po dolgim, ſheſtdeſſet komulzou, po ſhirokim dvajſſeti komulzou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 3:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V štiristoosemdesetem letu po izhodu Izraelovih sinov iz egiptovske dežele, v četrtem letu Salomonovega kraljevanja nad Izraelom, v mesecu zivu – to je drugi mesec – je začel zidati hišo Gospodu.


Zidati je začel drugi dan drugega meseca v četrtem letu svojega kraljevanja.


Vhod je bil širok deset komolcev, zid ob straneh vhoda pa pet komolcev na eni in pet komolcev na drugi strani. Izmeril je njegovo dolžino: štirideset komolcev, in širino: dvajset komolcev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ