Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 3:17 - Slovenski standardni prevod

17 Stebra je postavil pred svetišče, enega na desno, drugega na levo. Tistega na desni je poimenoval Jahín, onega na levi pa Boaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Stebra je postavil pred svetišče, enega na desno, drugega na levo. Onemu na desnici je dal ime Jahin, temu na levici pa ime Booz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In postavil je stebra pred templjem, enega na desno, drugega na levo, in imenoval je tistega na desnici Jakina in tistega na levici Boaza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Inu je te Stebre poſtavil pred Tempel, edèn na deſſen, edèn na lejvu. Inu je ta na deſni ſtrani imenoval, Iahin, inu ta na lejvi, Boaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 3:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stebra je postavil pri preddverju templja. En steber je postavil na desni in mu dal ime Jahín, drugega pa je postavil na levi in mu dal ime Boaz.


Simeonovi sinovi: Jemuél, Jamín, Ohad, Jahín, Cohar in Šaúl, sin Kánaanke.


Naredil je verižaste čope, podobne ogrlici, in jih vdelal na vrh stebrov. Naredil je tudi sto granatnih jabolk in jih vdelal v verižaste čope.


Preddverje je bilo dvajset komolcev dolgo in dvanajst komolcev široko. Do njega je vodilo deset stopnic. Ob opornikih sta bila stebra, eden na eni in drugi na drugi strani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ