Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 29:2 - Slovenski standardni prevod

2 Delal je, kar je prav v Gospodovih očeh, povsem tako, kakor je delal njegov oče David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Delal je, kar je bilo prav v Gospodovih očeh, povsem tako, kakor je delal njegov oče David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In delal je, kar je bilo prav v očeh Gospodovih, po vsem, kar je bil delal David, oče njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu on je ſturil, kar je GOSPVDV dobru dopadlu, kakòr njegou Ozha David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 29:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Delal je, kar je prav v Gospodovih očeh; hodil je po potih svojega očeta Davida in ni krenil ne na desno ne na levo.


Aház je imel dvajset let, ko je postal kralj, in šestnajst let je kraljeval v Jeruzalemu. Ni delal, kar je prav v Gospodovih očeh, kakor njegov oče David,


Petindvajset let je imel, ko je postal kralj, in devetindvajset let je kraljeval v Jeruzalemu. Njegovi materi je bilo ime Abí; bila je Zeharjájeva hči.


Gospod je bil z Józafatom, ker je hodil po prvih potih svojega očeta Davida in ni iskal Báalov,


ampak je iskal Boga svojega očeta, živel po njegovih zapovedih in ni delal kakor Izraelci.


Delal je, kar je prav v Gospodovih očeh, povsem tako, kakor je delal njegov oče Amacjá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ