Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 26:1 - Slovenski standardni prevod

1 Vse Judovo ljudstvo je vzelo Uzíja, ki je imel šestnajst let, in postavili so ga za kralja namesto njegovega očeta Amacjája.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Vse Judovo ljudstvo pa je vzelo Ozija, ki je imel šestnajst let, in so ga postavili za kralja namesto njegovega očeta Amasija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In vse ljudstvo Judovo vzame Uzija, ki je bil šestnajst let star, ter ga postavijo za kralja namesto očeta njegovega Amazija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 TEdaj je vus Iudouſki folk vsel Vsia, ta je bil ſheſtnajſt lejt ſtar, inu ſo ga h'Krajlu poſtavili, na mejſti njegoviga Ozheta Amazia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 26:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V drugem letu Joaházovega sina Joáša, Izraelovega kralja, je postal kralj Amacjá, sin Judovega kralja Joáša.


Vse Judovo ljudstvo pa je vzelo Azarjája, ki je imel šestnajst let, in postavili so ga za kralja namesto njegovega očeta Amacjája.


njegov sin Amacjá, njegov sin Azarjá, njegov sin Jotám,


Jeruzalemski prebivalci so namesto njega postavili za kralja njegovega najmlajšega sina Ahazjája; vse starejše je namreč pomorila tolpa, ki je z Arabci vdrla v tabor. Tako je postal kralj Ahazjá, sin Judovega kralja Joráma.


In pripeljali so ga nazaj na konjih in pokopali pri njegovih očetih v Judovem mestu.


Sezidal je Elát in ga spet pripojil Judu, potem ko je kralj legel k svojim očetom.


Vendar je ljudstvo dežele pobilo vse, ki so se zarotili proti kralju Amónu; potem je ljudstvo dežele namesto njega postavilo za kralja njegovega sina Jošíja.


Videnje Izaija, Amócovega sina, ki ga je prejel o Judu in o Jeruzalemu v dneh Uzíja, Jotáma, Aháza in Ezekíja, Judovih kraljev.


Gospodova beseda, ki se je zgodila Ozeju, Beeríjevemu sinu, v dneh Uzíja, Jotáma, Aháza in Ezekíja, Judovih kraljev, in v dneh Jerobeáma, Joáševega sina, Izraelovega kralja.


Besede Amosa, ki je bil med živinorejci iz Tekóe, katere je videl glede Izraela v dneh Uzíja, Judovega kralja, in v dneh Jerobeáma, Joáševega sina, Izraelovega kralja, dve leti pred potresom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ