Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 25:5 - Slovenski standardni prevod

5 Amacjá je sklical Judovce in jih po družinah, vse Judovce in Benjaminovce, dodelil poveljnikom tisočnij in stotnij. Preštel je dvajsetletnike in navzgor ter ugotovil, da je tristo tisoč nabornikov, ki so sposobni iti na vojsko in vihteti sulico in ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Amasija je zbral Judovce in razvrstil vsega Juda in Benjamina po družinah, tisočnikih in stotnikih. Ko jih je preštel od dvajsetih let in više, je našel, da jih je tristo tisoč izbranih, ki bi mogli hoditi v boj in nositi sulico in ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Amazija je tudi zbral Judo in jih je postavil po očetovskih družinah, po poveljnikih nad tisoč in po poveljnikih nad sto, z vsega Judovega in Benjaminovega; in preštel jih je od dvajsetletnih in više ter jih je našel tristo tisoč izbranih mož, zmožnih iti v vojno, ki so mogli nositi sulico in ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 INu Amazias je vkup ſpravil Iuda, inu je nje poſtavil po téh Ozhetou hiſhah, po téh Kapitanih zhes taushent inu zhes ſtu, mej vſem Iudom inu BenIaminom, inu je nje ſhtèl od dvajſſeti lejt inu osgoraj, inu je nyh naſhàl, tryſtu taushent isbranih, kateri ſo mogli na vojſko pojti, inu ſo mogli Shpejs inu Szhit noſsiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 25:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dvajsetletne in starejše, vse, ki so v Izraelu zmožni za vojsko; ti in Aron jih preštejta po njihovih četah.


Ko je Roboám prišel v Jeruzalem, je zbral Judovo in Benjaminovo hišo, sto osemdeset tisoč izbranih bojevnikov, da bi se vojskovali z Izraelom in kraljestvo vrnili Roboámu.


Pod njihovim poveljem je vojska štela tristo sedem tisoč petsto mož, ki so se bojevali s silno močjo, da bi pomagali kralju proti sovražniku.


Proti njim je krenil Etiopec Zerah z vojsko, ki je štela milijon mož in tristo bojnih voz; prišel je do Maréše.


Seznam Izraelovih sinov, družinskih poglavarjev, poveljnikov tisočnij in stotnij in njihovih častnikov, ki so služili kralju v vseh nalogah oddelkov, ki so prihajali in odhajali mesec za mesecem, vse mesece v letu. Vsak oddelek je štel štiriindvajset tisoč mož.


David se je posvetoval s poveljniki tisočnij in stotnij, z vsakim voditeljem.


Postavljal si jih bo za tisočnike in petdesetnike; orali bodo njegovo ornico, želi bodo njegovo žetev in izdelovali njegovo bojno opravo in njegovo vozno opremo.


Izbral je torej iz vsega Izraela sposobne može in jih postavil za poglavarje čez ljudstvo: za načelnike čez tisoč, čez sto, čez petdeset in čez deset ljudi.


Vrh tega je za sto talentov srebra najel sto tisoč hrabrih vojakov iz Izraela.


Asá je imel vojsko, v kateri je bilo tristo tisoč Judovcev, ki so nosili dolge ščite in sulice, in dvesto osemdeset tisoč Benjaminovcev, ki so nosili male ščite in streljali z lokom – bili so sami hrabri vojščaki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ