2 Kroniška 21:7 - Slovenski standardni prevod7 Vendar Gospod ni hotel uničiti Davidove hiše zaradi zaveze, ki jo je bil sklenil z Davidom, in ker je obljubil, da bo njemu in njegovim sinovom dal svetilko za vse dni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Toda Gospod ni hotel uničiti Davidove hiše zaradi zaveze, ki jo je sklenil z Davidom, in ker je obljubil, da bo vedno dal njemu in njegovim sinovom lučko. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 Ali Gospod ni hotel uničiti hiše Davidove zaradi zaveze, ki jo je bil sklenil z Davidom, in ker je obljubil, da dá svetilo njemu in sinovom njegovim vsekdar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 GOSPVD pak nej hotil Davidove hiſhe cillu konzhati, sa volo te Savese, katero je on s'Davidom bil ſturil, inu kakòr je on govuril, de bi njemu eno Luzh dal, inu njegovim otrokom vſelej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jošéba, kraljeva hči, pa je vzela Ahazjájevega sina Joáša, ga kradoma odnesla izmed kraljevih sinov, ko so bili na tem, da bodo usmrčeni, in ga z dojiljo vred odvedla v spalnico. Tako ga je Jošéba, hči kralja Joráma in žena duhovnika Jojadája – ker je bila Ahazjájeva sestra – skrila pred Ataljo, da ga ni usmrtila.
Gospod, Izraelov Bog, izpolni zdaj svojemu služabniku Davidu, mojemu očetu, kar si mu obljubil, ko si rekel: ›Ne bo odstranjen izpred mojega obličja nobeden izmed tvojih, ki bodo sedeli na Izraelovem prestolu, če se bodo le tvoji potomci držali svoje poti, da bodo hodili v skladu z mojo postavo, kakor si ti hodil pred mojim obličjem.‹