Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 20:9 - Slovenski standardni prevod

9 ›Če pride nad nas nesreča, meč, kazenska sodba, kuga ali lakota, se bomo zbrali pred to hišo in pred tabo – saj je v tej hiši tvoje ime; iz svoje stiske bomo klicali k tebi in ti nas boš slišal in rešil.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 ‚Če pride nad nas nesreča, vojska, kazenska sodba, kuga ali lakota, se ustopimo pred ta tempelj in pred tebe – saj prebiva tvoje ime v tem templju – ter iz svoje stiske kličemo k tebi, da nas uslišiš in rešiš.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ako pride nad nas nesreča, meč, sodba, ali kuga, ali lakota, postavimo se pred to hišo in pred teboj (kajti v tej hiši je ime tvoje) in bomo vpili k tebi v stiski svoji, in ti boš slišal in pomagal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Kadar ena neſrezha, mezh, ſhtrajfinga, kuga ali lakota zhes nas pride, imamo my ſtati pred leto Hiſho, pred tabo (Sakaj tvoje Ime je v'leti hiſhi: inu de imamo h'tebi klizati v'naſhi nadlugi, taku boſh ti vſliſhal inu pomagal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 20:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poslušaj prošnjo svojega služabnika in svojega ljudstva Izraela, ko bodo molili na tem kraju. Poslušaj na kraju, kjer prebivaš, v nebesih, poslušaj in odpuščaj!


Kadar bo tvoje ljudstvo Izrael poraženo pred sovražnikom, ker se bodo pregrešili proti tebi, pa se bodo vrnili k tebi, slavili tvoje ime in v tej hiši molili in te prosili,


Če bo v deželi nastala lakota, če se pojavijo kuga, snet, rja, kobilica glodavka, če bo sovražnik oblegal katero njihovih mest, naj pride kakršna koli nadloga ali bolezen:


Prebivali so v njej in ti v njej sezidali svetišče za tvoje ime ter rekli:


Naj bodo tvoje oči noč in dan uprte v to hišo, v kraj, o katerem si obljubil, da boš tam postavil svoje ime; da boš uslišal molitev, ki jo tvoj služabnik moli na tem kraju.


›Od dneva, ko sem izpeljal svoje ljudstvo iz egiptovske dežele, si nisem iz nobenega Izraelovega rodu izbral mesta, kjer bi se sezidala hiša, da bi tam bilo moje ime. Tudi nisem nikogar izbral za vladarja nad svojim ljudstvom Izraelom.


Ko je Ezra molil in se jokaje obtoževal, zleknjen pred Božjo hišo, se je ob njem zbrala zelo velika množica Izraelovih mož, žena in otrok. Ljudstvo je bridko jokalo.


Potem me kliči na dan stiske, rešil te bom in me boš častil.«


Zares, on te bo rešil iz ptičarjeve zanke, pred pogubno kugo.


Napravi mi oltar iz prsti in daruj na njem žgalne in mirovne daritve, svojo drobnico in govedo! Na vsakem kraju, kjer te bom spomnil na svoje ime, bom prišel k tebi in te blagoslovil.


Pazi nanj in poslušaj njegov glas; ne upiraj se mu, ne bo namreč prenašal vašega zavračanja, ker je moje ime navzoče v njem!


Kjer sta namreč dva ali so trije zbrani v mojem imenu, tam sem sredi med njimi.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ