Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 20:19 - Slovenski standardni prevod

19 Leviti izmed Kehátovcev in Karéjcev pa so vstali in s silno povzdignjenim glasom slavili Gospoda, Izraelovega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Potem so vstali leviti izmed Kaatovcev in izmed Korejevcev ter so hvalili Gospoda, Izraelovega Boga, s silno močnim glasom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Leviti pa izmed sinov Kahatovih in sinov Korahovih vstanejo hvalit Gospoda, Boga Izraelovega, s silno velikim glasom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu Leviti is mej Kahatiterjevih otruk, inu is mej Koriterjevih otruk, ſo vſtali, GOSPVDA Israelſkiga Boga, hvalit, s'velikim vpitjem pruti Nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 20:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

štiri tisoč vratarjev, štiri tisoč pa naj jih hvali Gospoda z glasbili, ki sem jih naredil za hvalnice.«


Hemán in Jedutún sta imela pri sebi trobente in cimbale za godce ter glasbila za nabožne pesmi. Jedutúnovi sinovi pa so bili določeni za vrata.


in sicer Asáfa kot načelnika in Zeharjája kot drugega za njim, Jeiéla, Šemiramóta, Jehiéla, Matitjája, Eliába, Benajája, Obéd Edóma in Jeiéla z glasbili, s harfami in citrami; Asáf je igral na cimbale,


so trobentači in pevci enodušno in skladno zapeli v slavo in zahvalo Gospodu. Kakor hitro je zadonel glas trobent, cimbal in drugih glasbil v čast Gospodu, »ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota«, je hišo, Gospodovo hišo, napolnil oblak,


Korahovi sinovi: Asír, Elkaná in Abiasáf. To so rodbine Kórahovcev.


Józafat je pokleknil z obrazom do tal in vsi Judovci in jeruzalemski prebivalci so padli pred Gospodom na tla in molili Gospoda.


Drugo jutro so se vzdignili in krenili v puščavo Tekóo. Ko so odhajali, je vstal Józafat in rekel: »Poslušajte me, Judovci in jeruzalemski prebivalci! Zanesite se na Gospoda, svojega Boga, pa boste zanesljivo vzdržali; zanesite se na njegove preroke in boste uspeli!«


Tedaj so stopili na levitski oder Ješúa, Baní, Kadmiél, Šebanjá, Buní, Šerebjá, Baní in Kenáni. Vpili so z močnim glasom h Gospodu, svojemu Bogu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ