Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 17:2 - Slovenski standardni prevod

2 V vseh utrjenih Judovih mestih je nastanil vojsko in razpostavil posadke po Judovi deželi in po Efrájimovih mestih, ki jih je osvojil njegov oče Asá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 V vseh utrjenih Judovih mestih je nastanil vojsko in postavil posadke po Judovi deželi in po Efraimovih mestih, ki si jih je osvojil njegov oče Asa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Kajti namestil je vojaštvo po vseh utrjenih mestih Judovih in postavil posadke po deželi Judovi in po mestih Efraimovih, ki jih je bil pridobil Asa, oče njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu on je poſtavil vojſzhake notèr u'vſa tèrdna Méſta, inu je poſtavil Oblaſtnike po Iudouſki desheli, inu v'Ephraimſkih Méſtih, katere je njegou Ozha Aſſa bil dobil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 17:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Roboám je prebival v Jeruzalemu in po Judu gradil utrjena mesta.


Abíja je zasledoval Jerobeáma in mu odvzel mesta Betel in njegova naselja, Ješáno in njena naselja ter Efrón in njegova naselja.


Ko je Asá slišal te besede in prerokovanje Odéda, se je opogumil in odstranil gnusobe iz vse Judove in Benjaminove dežele in iz mest, ki jih je osvojil v Efrájimskem pogorju, ter obnovil Gospodov oltar, ki je stal pred Gospodovim preddverjem.


Vsi ti so služili kralju – poleg tistih, ki jih je kralj nastanil v utrjenih mestih po vsem Judu.


Gospod je bil z Józafatom, ker je hodil po prvih potih svojega očeta Davida in ni iskal Báalov,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ