Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 15:18 - Slovenski standardni prevod

18 V Božjo hišo je prinesel posvečene darove svojega očeta in svoje darove: srebro, zlato in posodje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Tudi je prinesel v hišo božjo darove, ki jih je posvetil njegov oče, in tiste, ki jih je sam posvetil: srebro, zlato in posode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In ponesel je v hišo Božjo, kar je bil posvetil oče njegov in kar je bil sam posvetil, srebro, zlato in posode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu on je notèr pèrneſſal, kar je njegou Ozha bil poſvetil, inu kar je on bil poſvetil, v'Boshjo hiſho, Srebru, slatu, inu poſſode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 15:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako je bilo vse delo, ki ga je kralj Salomon opravil za Gospodovo hišo, dokončano. In Salomon je dal vanjo prenesti svete predmete, ki jih je bil posvetil njegov oče David: srebro, zlato in priprave je spravil v zakladnice Gospodove hiše.


Višin pa niso odstranili iz Izraela. Vendar je bilo Asájevo srce neoporečno vse njegove dni.


In ni bilo več vojne do petintridesetega leta Asájevega kraljevanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ