Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 14:14 - Slovenski standardni prevod

14 Udarili so tudi na šotore lastnikov čred, odgnali veliko drobnice in kamel ter se vrnili v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Tudi šotore pri čredah so premagali, odgnali veliko drobnice in kamel ter se vrnili v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Vdrli so tudi v ovčje staje in odvedli veliko ovac in velblodov ter so se vrnili v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Ony ſo tudi pobyli, Vtte te Shivine, inu ſo veliku Ovaz pèrgnali, inu Kamel, inu ſo supet v'Ierusalem priſhli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 14:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Strah Gospodov je navdal vsa kraljestva dežel okoli Juda, da se niso vojskovala z Józafatom.


Ko so se odpravili, je okoliška mesta zajel strah Božji, tako da niso zasledovali Jakobovih sinov.


Strah Božji je navdal vsa kraljestva po deželah, ko so slišali, da se je Gospod bojeval z Izraelovimi sovražniki.


Toda v vseh teh preizkušnjah zmagujemo po njem, ki nas je vzljubil.


Tvoje vrvi bodo potrgane, ne bodo več trdno držale jambora in ne razpenjale zastave. Tedaj bodo delili plen, velik rop, hromi bodo grabili po plenu.


Njegova skala bo od groze izginila, njegovi prvaki bodo trepetali že pred bojnim znamenjem, govori Gospod, ki ima ognjišče na Sionu, peč v Jeruzalemu.


Gospod daje besedo, glasnic je velika vojska.


Glas o strahotah mu zveni v ušesih, sredi miru pride nadenj pokončevalec.


Józafat in njegovo ljudstvo sta šla zaplenit plen. Našli so veliko živine, opremo, oblačila in dragocenosti; nabrali so si toliko, da niso mogli nesti. Tri dni so pobirali plen, toliko ga je bilo.


Tedaj je ljudstvo vdrlo iz mesta in oplenilo arámski tabor. Merica bele moke je bila po en šekel in dve merici ječmenove moke po en šekel, po Gospodovi besedi.


In zgrozili so se v taboru, na polju in med vsem ljudstvom; celó posadka in uničevalno krdelo sta bila zgrožena. Tudi zemlja je zadrhtela – to je bil strah Božji.


In šinil je vanj Gospodov duh in je šel v Aškelón. Pobil je med njimi trideset mož, vzel njihove obleke in dal praznična oblačila tem, ki so razložili uganko. Razvnela se je njegova jeza, in odšel je v hišo svojega očeta.


Ko so slišali vsi kralji Amoréjcev, ki so onkraj Jordana proti morju, in vsi kralji Kánaancev, ki so ob morju, kako je Gospod posušil jordanske vode pred Izraelovimi sinovi, dokler jih niso prešli, jim je upadlo srce in niso imeli več poguma pred Izraelovimi sinovi.


Rekla sta Józuetu: »Gospod je zares dal vso deželo v naše roke in tudi vsi prebivalci v deželi trepetajo pred nami.«


Ta dan začnem pošiljati nad ljudstva pod vsem nebom strah in grozo pred teboj; ko bodo slišali govoriti o tebi, se bodo tresli in trepetali pred teboj.«


Vsa druga Asájeva dela, vse njegovo junaštvo, vse, kar je napravil, in mesta, ki jih je zgradil – mar ni zapisano v knjigi Letopisi Judovih kraljev? Na stara leta pa je bolehal na nogah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ