Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 11:3 - Slovenski standardni prevod

3 »Reci Salomonovemu sinu Roboámu, Judovemu kralju, in vsemu Izraelu v Judu in Benjaminu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 »Govori Salomonovemu sinu Roboamu, Judovemu kralju, in vsemu Izraelu v Judu in Benjaminu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Govôri Roboamu, sinu Salomonovemu, kralju Judovemu, in vsemu Izraelu na Judovem in Benjaminovem, in vêli:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Povej Rehabeamu, Salomonovimu Synu, Iudouſkimu Krajlu, inu vſimu Israelu, kateri je v'Iudi inu v'BenIamini, inu reci:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 11:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi ti so Izraelovi dvanajsteri rodovi in to jim je govoril njihov oče, ko jih je blagoslavljal. Vsakega je blagoslovil s posebnim blagoslovom.


Vse do tega dne se ravnajo po svojih nekdanjih običajih. Ne častijo Gospoda in se ne ravnajo po njegovih zakonih in odlokih, po postavi in zapovedi, ki jih je Gospod zapovedal sinovom Jakoba, kateremu je dal ime Izrael.


Nad Izraelovimi sinovi, ki so prebivali v Judovih mestih, pa je Roboám ostal kralj.


Tedaj se je Božjemu možu Šemajáju zgodila Gospodova beseda, rekoč:


Tako govori Gospod: ›Ne hodite se bojevat s svojimi brati! Vrnite se vsak na svoj dom, kajti po moji volji se je to zgodilo!‹« Poslušali so Gospodove besede in se vrnili in niso šli nad Jerobeáma.


Mojzes je zapisal vse Gospodove besede. Potem je zjutraj zgodaj vstal in postavil oltar pod goro in dvanajst spominskih kamnov za dvanajst Izraelovih rodov.


obrezan sem bil osmi dan, sem iz izraelskega ljudstva, iz Benjaminovega rodu, Hebrejec izmed Hebrejcev, po postavi farizej,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ