2 Kroniška 11:22 - Slovenski standardni prevod22 Roboám je postavil Maáhinega sina Abíja za prvega kneza med njegovimi brati, ker ga je namenil za kralja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 Roboam je potem postavil Maahinega sina Abija za poglavarja, za kneza med njegovimi brati, ker ga je mislil narediti za kralja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod22 In Roboam je postavil Abija, sina Maake, da bodi glava, knez med svojimi brati, zakaj hotel ga je postaviti za kralja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Inu Rehabeam je poſtavil Abia, te Maehe ſynu, h'Kapitanu, inu k'Viudu mej njegovimi bratmi. Sakaj on je miſlil njega Krajla poſtaviti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |