Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 10:6 - Slovenski standardni prevod

6 Kralj Roboám se je posvetoval s starešinami, ki so bili v službi pri njegovem očetu Salomonu, ko je še živel, in je rekel: »Kako svetujete, da odgovorim temu ljudstvu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Tedaj se je kralj Roboam posvetoval s starimi, ki so bili v službi pri njegovem očetu Salomonu, ko je še živel, in jih je vprašal: »Kako svetujete, da odgovorim temu ljudstvu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In kralj Roboam se je posvetoval s starci, ki so stali v službi pred Salomonom, očetom njegovim, ko je še živel, in reče: Kako svetujete, da naj odgovorim temu ljudstvu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 INu Krajl Rehabeam je ſvejta vpraſhal te Stariſhe, kateri ſo pred njegovim Ozhetom Salomonom ſtali, kadar je ſhe shiu bil, inu je djal: Koku ſvejtujete, kaj bi letimu folku k'odguvori dal?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 10:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Absalom je rekel Ahitófelu: »Posvetujte se, kaj naj storimo.«


Rekel jim je: »Čez tri dni se vrnite k meni!« In ljudstvo je odšlo.


Mislil sem: Starost naj govori, vrsta let naj pokaže modrost!


Bedaku se njegova pot zdi prava, modri pa posluša nasvet.


Poslušaj nasvet in sprejemaj vzgojo, da boš nekoč postal moder.


Svojega prijatelja in prijatelja svojega očeta ne zapuščaj, da ti ob težkem dnevu ne bo treba hoditi v hišo svojega brata; boljši je bližnji sosed kakor oddaljeni brat.


Saj sami sebe zavajate: poslali ste me h Gospodu, svojemu Bogu, češ: Môli za nas h Gospodu, našemu Bogu, in vse, kar Gospod, naš Bog, reče, nam tako sporoči, in bomo storili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ