Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 10:1 - Slovenski standardni prevod

1 Roboám je šel v Sihem; v Sihem je namreč prišel ves Izrael, da bi ga postavil za kralja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Roboam je šel v Sihem, ker je v Sihem prišel ves Izrael, da bi ga postavil za kralja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In Roboam je šel v Sihem, kajti ves Izrael se je sešel v Sihemu, da ga postavijo za kralja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 REHAbeam je ſhàl v'Sihem: Sakaj vus Israel je bil v'Sihem priſhàl, de bi njega h'Krajlu poſtavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 10:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je Abram prehodil deželo do kraja Sihem, do Moréjevega hrasta – Kánaanci so takrat živeli v deželi.


Kralj Salomon je kraljeval nad vsem Izraelom.


Od onkraj Jordana, od Rúbenovcev, Gádovcev in polovice Manásejevega rodu sto dvajset tisoč mož z vsem vojnim orožjem.


Salomonov sin je bil Roboám. Njegov sin je bil Abíja, njegov sin Asá, njegov sin Józafat,


Ko pa je za to izvedel Nebátov sin Jerobeám, ki je bil v Egiptu, kamor je zbežal pred kraljem Salomonom, se je vrnil iz Egipta.


Potem je Salomon legel k svojim očetom. Pokopali so ga v mestu njegovega očeta Davida. Namesto njega je postal kralj njegov sin Roboám.


Salomonu se je rodil Roboám, Roboámu se je rodil Abíja, Abíju se je rodil Asá,


Tedaj so posvetili Kedeš v Galileji na Neftálijevem pogorju, Sihem na Efrájimskem pogorju in Kirját Arbo, to je Hebrón na Judovem pogorju.


Józue je zbral v Sihemu vse Izraelove rodove, sklical je Izraelove starešine, njegove poglavarje, njegove sodnike in njegove upravitelje in postavili so se pred Bogom.


Jerubáalov sin Abiméleh je šel v Sihem k bratom svoje matere. Govoril je njim ter vsej rodbini očetove hiše svoje matere in rekel:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ