Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 9:8 - Slovenski standardni prevod

8 Vsa Ahábova hiša bo uničena. Iztrebil bom iz Ahábovega rodu vse moške, nedoletne in polnoletne v Izraelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Vsa Ahabova hiša bo uničena. Iztrebil bom iz Ahabovega rodu vse moške, sužnje in svobodne v Izraelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Kajti vsa hiša Ahabova pogine, in pogubim od Ahabovih vsakega moškega, njega, ki je vklenjen, in njega, ki je prost v Izraelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 de bo vſa Ahabova hiſha konzhana. Inu jeſt hozhem od Ahaba pogubiti, tiga, kateri na ſténo mozhi, inu tiga sapèrtiga inu sapuſzheniga v'Israeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 9:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je prišel v Samarijo, je pobil vse, kar jih je ostalo od Ahábovega rodu v Samariji, tako da ga je iztrebil, po besedi, ki jo je Gospod govoril Eliju.


Gospod je namreč videl, da je Izraelova stiska silno bridka; prizaneseno ni bilo ne nedoletnim ne polnoletnim in ni ga bilo, ki bi pomagal Izraelu.


Res so, Gospod, asirski kralji opustošili narode in njihove dežele,


Razpel bom čez Jeruzalem merilno vrv kakor čez Samarijo, in svinčnico Ahábove hiše in zbrisal bom Jeruzalem, kakor se zbriše posoda: zbriše se in povezne.


Zakaj Gospod bo svojemu ljudstvu prisodil pravico, s svojimi služabniki bo imel sočutje, ko bo videl, da jim je roka oslabela in ni več ne sužnja ne svobodnjaka.


Tako naj stori Bog Davidovim sovražnikom in tako doda, če pustim do jutra kaj moškega od vsega, kar ima!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ