Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 9:5 - Slovenski standardni prevod

5 Ko je prišel tja, glej, so bili vojaški poveljniki ravno pri posvetu. Rekel je: »Naročilo imam zate, poveljnik.« Jehú je dejal: »Za katerega izmed nas vseh?« Rekel je: »Zate, poveljnik!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Ko je vstopil, glej, so sedeli vojni poveljniki skupaj. Rekel je: »Imam naročilo za tebe, poveljnik.« Jehu je vprašal: »Za katerega izmed nas vseh?« Odgovoril je: »Zate, poveljnik.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In ko pride tja, glej, vojni poglavarji so sedeli; in reče: Besedo imam do tebe, o poglavar! In Jehu vpraša: Do katerega nas vseh? Odgovori: Do tebe, o poglavar!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu kadar je on notèr bil priſhàl, pole, tu ſo te Vojſke Kapitani ſedéli. Inu on je rekàl: Ieſt imam tebi Kapitan eno rezh povédati. Iehu je rekàl: Katerimu mej nami vſemi? On je rekàl: Tebi Kapitan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 9:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

se je vrnil iz kraja obdelanih kamnov pri Gilgálu in rekel: »Zaupno stvar imam zate, o kralj.« Ta je dejal: »Pst.« In odšli so ven vsi, ki so stali ob njem.


Ko prideš tja, poišči tam Jehúja, Józafatovega sina in Nimšíjevega vnuka! Vstopi, vzemi ga izmed njegovih tovarišev in ga pelji v notranjo sobo!


Mladenič – mladi prerok – je torej šel v Ramót Gileád.


Tedaj je vstal in šel v hišo. Oni pa mu je izlil olje na glavo in mu rekel: »Tako govori Gospod, Izraelov Bog: ›Mazilim te za kralja nad Gospodovim ljudstvom Izraelom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ