Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 8:27 - Slovenski standardni prevod

27 Hodil je po poti Ahábove hiše in delal, kar je hudo v Gospodovih očeh, kakor Ahábova hiša. Bil je namreč v svaštvu z Ahábovo hišo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Hodil je po poti Ahabove hiše in delal, kar je bilo hudo v Gospodovih očeh, kakor Ahabova hiša; bil je namreč v svaštvu z Ahabovo hišo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In hodil je po poti hiše Ahabove, delajoč, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih, kakor je delala Ahabova hiša, kajti bil je zet Ahabove hiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Inu on je hodil po tem poti Ahabove Hiſhe, inu je delal, kar je GOSPVDV hudu dopadlu, kakòr Ahabova hiſha: Sakaj on je bil Svak v'Ahabovi hiſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 8:27
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hodil je po poti Izraelovih kraljev, kakor je počela Ahábova hiša; imel je namreč Ahábovo hčer za ženo. Delal je, kar je hudo v Gospodovih očeh.


Našel sem grenkobo, hujšo od smrti: žensko, ki je kletka, njeno srce vrša, njene roke okovi. Kdor je Bogu všeč, ji uide, grešnik pa se vanjo ujame.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ