Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 7:12 - Slovenski standardni prevod

12 Kralj je vstal ponoči in rekel svojim služabnikom: »Naj vam sporočim, kaj so nam storili Arámci. Vedo, da trpimo lakoto, zato so šli iz tabora, se poskrili po planjavi in rekli: Kadar pridejo iz mesta, jih ujamemo žive in potem pridemo v mesto!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Kralj je vstal še ponoči in rekel svojim služabnikom: »Povem vam, kaj so nam storili Aramci. Vedo, da trpimo lakoto. Zato so šli iz tabora in se poskrili na polju, češ: kadar pridejo iz mesta, jih ujamemo žive in udarimo v mesto.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In kralj vstane po noči ter reče hlapcem svojim: Povem vam zdaj, kaj so nam naredili Sirci. Vedo, da trpimo lakoto, zato so šli ven iz tabora in se poskrili na polju, češ: kadar pridejo iz mesta, jih ujamemo žive in se spravimo v mesto!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu Krajl je po nozhi gori vſtal, inu je djal k'ſvoim Hlapzem: Naj vam povém, koku Syrerji s'nami rounajo, ony vejdo, de my lakoto tèrpimo, inu ſo is Kampiſzha ſhli, de ſo ſe v'Púli ſkrili, inu miſlio: Kadar ony is Méſta, vunkaj pojdeo, hozhmo my nje shive vloviti, inu v'Méſtu priti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 7:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vratarji so zaklicali in to sporočili v kraljevo hišo.


Eden izmed njegovih služabnikov je odgovoril in rekel: »Naj vzamejo pet preostalih konj, ki so ostali tam; ali se jim zgodi kakor vsej Izraelovi množici, ki je ostala tam, ali kakor vsej Izraelovi množici, ki je poginila – pošljimo sle, da vidimo!«


Naročil jim je in rekel: »Glejte, ostali boste v zasedi zadaj za mestom. Ne oddaljujte se preveč od mesta in vsi bodite pripravljeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ