Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 7:10 - Slovenski standardni prevod

10 Prišli so, poklicali mestne vratarje, jim sporočili in rekli: »Prišli smo v arámski tabor, a glej, tam ni bilo nikogar, ne človeškega glasu, temveč le konji privezani, osli privezani in šotori, kakor so bili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Šli so tedaj, poklicali mestne vratarje in jim sporočili: »Prišli smo v aramski tabor. In glejte, tam ni bilo nikogar videti ne slišati. Samo konji in osli so bili privezani in šotori so stali kakor sicer.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In pridejo in kličejo mestni straži, in povedo jim, rekoč: Prišli smo do tabora Sircev, in glej, ni bilo ondi nikogar, ne glasu človeškega, samo konji in osli privezani in šotori, kakor so bili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu kadar ſo ony bily priſhli, ſo klizali pèr Méſtnih Vratih, inu ſo tu nym povédali, inu djali: My ſmo k'Syrerſkimu Kampu priſhli, inu pole, ondi nikogar nej, ni obena zhlovéſka ſhtima, temuzh Kojni inu Oſli pèrvesani, inu Vtte, kakòr one ſtojé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 7:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je čuvaj zagledal, da teče še drug mož. Čuvaj je zaklical vratarju: »Glej, še drug mož teče sam.« Kralj je rekel: »Tudi ta prinaša dobro novico.«


Vratarji so zaklicali in to sporočili v kraljevo hišo.


Tedaj so rekli drug drugemu: »Ne delamo prav. Ta dan je dan veselega oznanila. Če bomo molčali in čakali do jutranjega svita, nas bo doletela kazen. Zato pojdite, pridimo in povejmo kraljevi hiši!«


in z njimi njihove brate drugega reda: Zeharjája, Jaaziéla, Šemiramóta, Jehiéla, Uníja, Eliába, Benajája, Maasejája, Matitjája, Elifeléhuja, Miknejája, Obéd Edóma in Jeiéla, vratarje.


Pa še Obéd Edóma in oseminšestdeset njegovih bratov, Obéd Edóma, Jedutúnovega sina, in Hosája kot vratarja.


Postavil je tudi vratarje pri vratih Gospodove hiše, da bi ne vstopil kdo, ki bi bil kakor koli nečist.


Salomonova stopniška pesem. Če Gospod ne zida hiše, se zaman trudijo z njo njeni graditelji; če Gospod ne varuje mesta, zaman bedi tisti, ki straži.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ